2013年6月17日 星期一

6/17本週聖句(補充和解釋)

I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. (John 10:11 NIV)

我是好牧人;好牧人為羊捨命。 (約翰福音 10:11)


















shepherd(n.)牧羊人

詩篇23篇 耶和華是我的牧者/The Lord is my shepherd.


sheep 是羊,尤指綿羊

特別記得sheep是不可數的名詞,不管有幾隻sheep都不用加s
馬太福音25章裡有一個山羊與綿羊的比喻:The parable of Sheep(綿羊) and the Goats(山羊)


He answered, “I was sent only to the lost sheep of Israel.”
耶穌說:「我奉差遣不過是到以色列迷失的羊那裏去。
My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me. 
我的羊聽我的聲音,我也認識他們,他們也跟著我


flock    


聖經裡flock大多指羊群,a flock of sheep一群羊

Luke 12:32
“Do not be afraid, little flock, for your Father has been pleased to give you the kingdom.
你們這小群,不要懼怕,因為你們的父樂意把國賜給你們。
John 10:16
I have other sheep that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock and one shepherd.
我另外有羊,不是這圈裏的;我必須領他們來,他們也要聽我的聲音,並且要合成一群,歸一個牧人了(合為一群,同歸一牧)

沒有留言:

張貼留言